Tradução: equivalência semântica obtida pela tradução, retroversão e obtenção de uma versão de consenso. Validade de conteúdo: análise de compreensão e aceitação por painel de cinco peritos (3 fisioterapeutas e 2 ortopedistas) Estudo de validação ainda não efetuado.
Principais referências bibliográficas
Leal SM. Constant Score e Shoulder Pain and Disability Index (SPADI) – Adaptação cultural e linguística. [Monografia]. Coimbra: Escola Superior de Tecnologia da Saúde de Coimbra; 2001.
Última actualização: 25 de March de 2022 às 11:19.